Trung tâm Tin tức
Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > địa ốc >

đất nước tôi thi đấu tốt tại WTT Taiyuan Station Huấn luyện viên trưởng hai đội nam và nữ khẳng định phong độ của các cầu thủ Lianhe Zaobao |

Trong số 4 tay vợt nam, Feng Yaoen có thành tích tốt nhất, lọt vào top 16 nội dung đơn nam, top 8 nội dung đôi nam và đôi nam nữ. Tuy nhiên, ở top 16 trận tái đấu đơn và 2 trận đôi, anh thắng trước rồi thua nhưng bị đối thủ đảo ngược, đặc biệt là ở nội dung đôi với sự kết hợp của Trung Quốc.

Sau khi hoàn thành thử thách thường kỳ ở Nhà ga Thái Nguyên của Giải bóng bàn chuyên nghiệp thế giới (WTT), đội tuyển bóng bàn Trung Quốc đã trở về Singapore từ Thượng Hải vào thứ Bảy (25 tháng 5). Sau thời gian nghỉ ngắn, họ sẽ tiếp tục đầu tư tập luyện cường độ cao và chuẩn bị đầy đủ cho 2 giải đấu châu Âu tại Slovenia và Croatia vào tháng 6.

Huấn luyện viên Gao Ning vô cùng hài lòng với màn trình diễn chung của đội nam. Anh nói với "Lianhe Zaobao": "Tôi không ngờ rằng chúng tôi có thể đi đến đêm ngày thi đấu thứ hai (24), điều này hơi vượt quá mong đợi. Đối thủ đều có trình độ cao nhưng các cầu thủ đã làm việc chăm chỉ và chiến đấu hết mình. thái độ tích cực. Ngoại trừ Mặc dù một số trận đấu hơi nhẹ nhàng nhưng thành tích tổng thể vẫn ở mức bình thường.”

Huấn luyện viên trưởng của đội nữ, Jing Junhong, cũng hài lòng với màn trình diễn của ba đệ tử. Cô cho biết: “Các tuyển thủ nổi tiếng Nhật Bản Mima Ito và Miu Hirano tương đối mạnh nhưng ai cũng thi đấu tốt. Trước khi đến đây, tôi cũng mong được gặp những đối thủ trình độ cao. Dù thắng hay thua, tôi cũng sẽ đạt được điều gì đó. Đó là chỉ tiếc là Chu Cảnh Nghi đã thua, và những thay đổi chiến thuật của anh ấy được xử lý một cách thận trọng. "Tốt hơn một chút. "

Trong số các cầu thủ nam, Feng Yaoen có thành tích tốt nhất

Trong giải đấu này, 4 cầu thủ nam đến từ Singapore. thi đấu ở các nội dung đơn (bao gồm cả vòng sơ loại), đôi và đôi nam nữ. Trong số đó, Feng Yaoen là người có thành tích tốt nhất, lọt vào top 16 nội dung đơn nam, top 8 nội dung đôi nam và đôi nam nữ. Tuy nhiên, ở top 16 trận tái đấu đơn và 2 trận đôi, anh thắng trước rồi thua nhưng bị đối thủ đảo ngược, đặc biệt là ở nội dung đôi với sự kết hợp của Trung Quốc.

Mặc dù không đạt được bước đột phá lớn hơn nhưng Feng Yaoen tin rằng mình đã thể hiện tốt và có thể ghi được bảy đến tám điểm tổng thể. Anh ấy nói: "Tôi mắc ít sai lầm không đáng có hơn trong trận đấu và những điều chỉnh về kỹ thuật và chiến thuật của tôi nhanh hơn so với các trận đấu khác. Thông qua trận đấu, tôi biết mình cần cải thiện và tăng cường những khía cạnh nào. Tiếp theo, tôi phải tập luyện chăm chỉ."

Guo Yong sẽ kỷ niệm sinh nhật lần thứ 18 của mình vào Chủ Nhật (26). Là vận động viên bóng bàn địa phương đến Thế vận hội nhanh nhất, anh hy vọng sẽ cải thiện hơn nữa thứ hạng thế giới của mình trước Thế vận hội. Anh ấy cũng đã thể hiện thành tích của mình ở nội dung đánh đơn và đánh trận lần này từ bảy đến tám điểm. Anh nói: “Tôi cảm thấy mình đã chơi đúng trình độ của mình, điều này được coi là bình thường nhưng vẫn còn một số chi tiết chưa được xử lý tốt. Nhưng đối với tôi, mỗi lần chơi tôi sẽ thu được rất nhiều”.} Ma Long khen ngợi Guo Yong và Feng Yaoen

Màn trình diễn của Guo Yong và Feng Yaoen đã được nhà vô địch Grand Slam Trung Quốc Ma Long khen ngợi. Sau khi thi đấu với đội Singapore, anh nói với Lianhe Zaobao: “Cặp cầu thủ này rất giỏi giao và nhận ba bảng đầu tiên. Đặc biệt, cú trái tay của Guo Yong rất nhanh khi đến gần bàn, anh ấy có sức mạnh và đặc điểm nhất định. . Họ còn trẻ và có nhiều tài năng. Cơ hội để cải thiện, ngoài kỹ năng và chiến thuật, còn bao gồm thái độ đối với trận đấu cũng như sự tự tin và tinh thần chiến đấu để không bỏ cuộc khi gặp khó khăn."

姆巴佩赛后采访时表露了离开的不舍之情,并说能在最有一战中取得胜利是一件值得开心的事。

骆建佑接受《联合早报》采访时说,自己带过加拿大、巴西和台湾球员在本地吃田鸡粥、串串和云吞面等美食。

娜塔莉在澳大利亚出生,以新加坡永久居民身份在我国生活已21年。她星期六从泰国合艾出发,挑战每天跑两次马拉松(两个42.2公里),计划在12天左右跑完1000公里。她会凭这个壮举申请健力士世界纪录的“最快步行穿越马来半岛”,以及“从泰国到新加坡1000公里的最快超级马拉松”的新加坡纪录。

对于男队的总体表现,主帅高宁深感欣慰。他对《联合早报》说:“没想到我们能打到第二个正赛日(24日)的晚上,有点超出预期。对手水平高,但队员很努力,都以积极的心态去拼。除了个别场次有点偏软以外,整体正常。”

44岁的哈维曾在今年1月表示他将在赛季结束后离开球队,但在拉波尔塔的挽留下于上个月改变决定。不过哈维近期发表球队遭遇财政困境,难以和皇家马德里(Real Madrid)等豪门匹敌的言论,据悉惹怒了拉波尔塔,导致情况急转直下。

利兹和南安普敦都在2022-23赛季从英超降级,他们本赛季分别在英冠排名第三和第四,并在升级附加赛半决赛取胜,如今距离重返英超只差一步。

Ngoài ra, Chu Zheyu và Cai Shaheng cũng thể hiện rất tốt. Cai Shaoheng đã chơi tốt trong trận đấu này sau khi thay đổi lối chơi mới và Gao Ning đã đồng ý. Anh ấy nói: "Qua thực chiến đã kiểm chứng rằng Shao Heng vẫn cần phải cải thiện. Ngoài ra, khả năng phòng ngự của Feng Yaoen, cú thuận tay của Guo Yong, tác động của Chu Zheyu, v.v., cũng phải được tăng cường."

Đường MạtChược 2PG Chu. Zheyu (Trái)/Sau khi Cai Shaoheng thắng ván đầu tiên trong trận tái đấu đôi nam, anh đã thua cặp đôi Trung Quốc Yuan Licen/Xu Yingbin với tỷ số đậm 2-3. (do WTT cung cấp)

Cuộc thi WTT Taiyuan Station sẽ tìm ra nhà vô địch đầu tiên vào tối thứ Bảy. Cặp đôi trẻ Trung Quốc Kuaiman/Lin Shidong đã đánh bại đồng đội Lin Gaoyuan/Wang Yidi 11-7, 11-8, 9-11, 11-7 để bảo vệ chức vô địch đôi nam nữ. Chủ Nhật là ngày thi đấu cuối cùng và sẽ quyết định nhà vô địch đơn nam, nữ và đôi nam, nữ.



 

Thông tin nóng

thông tin liên quan



Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền